简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:El próximo 31 de marzo entrará el cambio de hora relacionado con el verano. Aquí hay 10 razones por las que el horario de verano es considerado lo peor.
El horario de verano se ha relacionado con una serie de problemas de salud física y mental.
夏令时与一系列身心健康问题有关。
Este puede hacer que las personas tengan un mayor riesgo de padecer enfermedades cardiovasculares y es la razón por la que algunas personas experimentan un trastorno afectivo estacional.
这会导致人们患心血管疾病的风险增加,这也是一些人经历季节性情感障碍的原因。
Aunque se creó para ahorrar energía, en realidad usamos más electricidad una vez comenzado el horario de verano.
虽然它是为了节省能源而创建的,但是一旦夏天开始,我们实际上会使用更多的电力。
Es esa época del año otra vez:el horario de verano (DST) entra en vigencia el 31 de marzo en nuestro país. Prepárate para perder una hora de sueño el domingo por la mañana cuando los relojes salten de 1.59 a.m. a 3.00 a.m.
它是一年中的那个时候: DST在3月31日生效在我们国家。当时钟从早上1.59开始跳时,准备在周日早上失去一小时的睡眠。在凌晨3点
Mientras que “saltar hacia adelante” significa más luz natural en los meses más cálidos, algunos temen el cambio de hora porque puede tener consecuencias negativas en la salud y el bienestar.
虽然“向前跳跃”意味着在温暖的月份会有更多的自然光,但有些人担心时间的变化,因为它会对健康产生负面影响
Desde la privación del sueño hasta el trastorno afectivo estacional, aquí hay 10 razones por las que algunas personas odian el horario de verano.
从睡眠剥夺到季节性情感障碍,这里有一些人讨厌夏天的原因。
El horario de verano puede causar privación del sueño
夏令时会导致睡眠不足
Dado que la luz es nuestra señal principal de tiempo, no es de extrañar que alteremos nuestro ritmo circadiano (también conocido como el ciclo de sueño / vigilia) al adelantar el reloj una hora. Es por eso que el efecto que el horario de verano puede tener en nuestros relojes internoses similar al jet lag que experimentamos cuando viajamos a una zona horaria diferente.
因为光是我们的主要时间信号,我们通过将时钟提前一小时来改变我们的昼夜节律(也称为睡眠/觉醒周期)并不奇怪。这就是为什么夏令时对我们的内部时钟的影响类似于我们前往不同时区时所经历的时差。
El horario de verano puede tener un efecto menos drástico en nuestros patrones de sueño que, digamos, viajar a través del Atlántico, pero el impacto no es del todo insignificante: según una investigación realizada en la Universidad Estatal de Michigan, los estadounidenses duermen unos 40 minutos menos la noche después del inicio del cambio de horario de verano.
在夏季时间开始后的晚上睡眠减少约40分钟。
“La mayoría de nosotros terminamos perdiendo de 40 a 50 minutos de sueño en esos primeros días—y como país que, desde el principio que parte ya de una falta de sueño, incluso ese pequeño cambio puede tener un impacto en la salud”, afirmaba Sandhya Kumar, profesora asistente de neurología y directora médica del Centro de Trastornos del Sueño en el Centro Médico Bautista Wake Forest en Carolina del Norte, a la revista Health.
“我们大多数人都完成了失去40至50分钟的睡眠在那些日子 -and为,从一开始部分和睡眠不足,即使是微小的变化可能对健康造成影响的国家,”桑德亚Kumar表示在维克森林大学浸信会医学中心在北卡罗莱纳州神经病学和睡眠障碍中心的医疗主任助理教授,杂志的健康。
También puede tener un coste en la salud mental
您也可以拥有成本心理健康
{11}
Un estudio realizado en Alemania en 2014, publicado en la revista Economics Letters, indicaba una conexión directa entre el horario de verano y el bienestar individual. Según el resumen, los investigadores encontraron “que laauto-satisfacción con la vida se deteriora después de la transición al horario de verano”. El efecto es aún más profundo para las personas que trabajan a tiempo completo.
{11}
En un informe más desolador, elhorario de verano también se ha correlacionado con un aumento en las tasas de suicidio, según un estudio australiano publicado en 2008 en Sleep and Biological Rhythms. Después de examinar los datos de suicidio de 1971 a 2001, los investigadores concluyeron que las tasas de suicidio masculino en particular tienden a incrementarse después del inicio del horario de verano.
在一份更令人痛苦的报告中,夏季时间也已经开始根据2008年发表在睡眠和生物节律上的一项澳大利亚研究,与自杀率上升有关。在研究了1971年至2001年的自杀数据后,研究人员得出结论,在夏季开始后,男性自杀率尤其会增加。
Puede conllevar mayor riesgo de enfermedades cardiovasculares
可能导致更高心血管疾病风险
{14}
Elhorario de verano puede hacer que las personas tengan un mayor riesgo de sufrir ataques cardíacos(infarto de miocardio) y, posiblemente, de derrames cerebrales.
{14}{15}
Un estudio realizado en 2014 en la revista Open Heart encontraba queel lunes después de iniciarse el horario de verano, un 24% más de personas sufrían ataques cardíacosque durante otros lunes del año. En el lado opuesto, el estudio observó una disminución del 21% en los ataques cardiacos el martes después de finalizar el horario de verano.
{15}{16}
Leer más: Por qué deberías preocuparte de a qué hora comes
{16}
Además, un estudio preliminar realizado en Finlandia relaciona las tasas más altas de derrames cerebrales con el horario de verano. Los investigadores encontraron un aumento del 8% en la incidencia de accidentes cerebrovasculares durante los dos días posteriores a los cambios de horario de primavera y otoño.
此外,在芬兰进行的一项初步研究将中风率与夏令时的最高比率联系起来。研究人员发现在两天中风的发病率增加8%以下时间表变化春天和秋天。
Puede incrementar los accidentes laborales
可以提高事故
{19}
Si bien no es probable que sufras accidentes en tu oficina, el horario de verano puede significar problemas para aquellos cuyos trabajos implican esfuerzo físico.
{19}
Utilizando datos sobre accidentes mineros del Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional, un estudio de 2009 en el Journal of Applied Psychology ilustra un aumento en la incidencia y gravedad de los accidentes en el lugar de trabajo los lunes inmediatamente después del cambio de horario.
使用数据挖掘事故美国国家职业安全和健康,在应用心理学杂志2009年的研究显示了工作场所的发病率增加和的严重事故周一就在时间更改后。
{21}
Además, la Encuesta de Lesiones y Enfermedades Ocupacionales de la Oficina de Estadísticas Laborales sobre encuestas de Accidentes Laborales y Enfermedades de EE. UU. informaba en 2013 un aumento en los incidentes en los meses de verano, y una disminución en noviembre y diciembre, después de un regreso al horario estándar.
{21}{22}
Y accidentes de coches
{22}{777}
En su artículo de 2014 sobre la relación entre el horario de verano y los accidentes de coche mortales, Austin C. Smith, profesor asistente de economía en la Universidad de Miami, reportaba unaumento del 6,3% en accidentes automovilísticos fatales durante los seis días posteriores al cambio de horario de primavera.
{777}{24}
Smith proporciona dos razones principales para el aumento en los accidentes automovilísticos: el horario de verano no solo interrumpe los patrones de sueño, sino que también modifica la relación entre la hora del reloj y la hora solar. Los conductores, más adormecidos que de costumbre, deben aclimatarse a las mañanas más oscuras y las tardes más claras.
{24}
Puedes ser menos productivo en la oficina por el cambio de horario
可以是在办公室为时间表改变生产力较低
El horario de verano también podría ser el culpable de la ciberpereza, - el acto de perder el tiempo de manera online en el trabajo. Una serie de estudios realizados en la Universidad del Estado de Pensilvania en 2012 encontraron que el lunes después del cambio de horario es más probable que los empleados naveguen por sitios web no relacionados con su trabajo.
夏令也可能是归咎于cyberloafing, - 的行为在网上浪费你的工作时间。 2012年在宾夕法尼亚州立大学进行的一系列研究发现,在时间变化后的星期一,员工更有可能浏览与其工作无关的网站。
El primer estudio examinó los datos existentes sobre larelación entre la pérdida de sueño y el vagueo cibernético. Los investigadores examinaron las tendencias de búsqueda de Google desde 2004 hasta 2009 en 203 áreas metropolitanas para “Entretenimiento” (es decir, YouTube, vídeos, música, ESPN y Facebook). Para limitar su estudio, fijaron su ventana de búsqueda al lunes después de la entrada en vigencia del horario de verano, y los lunes que inmediatamente precedieron y siguieron a ese día.
第一项研究检查了关于失眠与网络模糊之间关系的现有数据。研究人员调查了谷歌在2004年至2009年间在203个大都市地区的“娱乐”(即YouTube,视频,音乐,ESPN和Facebook)的搜索趋势。为了限制他们的学习,他们将搜索窗口设置为夏令时生效后的星期一,以及当天紧接着当天的星期一。
Leer más: Los fines de semana de tres días aumentarían la felicidad y productividad de los trabajadores
阅读更多:周末3天提高工人的幸福感和生产力
Para el segundo estudio, los investigadores realizaron un experimento de laboratorio en el que se pidió a 96 estudiantes universitarios que observaran y respondieran preguntas sobre una videoconferencia el día después de analizar su sueño con un monitor Actigraph de sueño electrónico. De media, los sujetos - 43% de los cuales eran hombres- tenían 22 años.
有关第二项研究中,研究人员进行了实验室实验中,96名大学生进行询问在使用Actigraph电子睡眠监测器分析他们的梦想后的第二天观察和回答有关视频会议的问题。平均而言,受试者(其中43%是男性)年龄为22岁。
{30}
El trastorno afectivo estacional puede ser causado por el ahorro de luz diurna
{30}
Cuando finaliza el horario de verano, el cambio a días más cortoscon menos horas de luz solar puede desencadenarun trastorno afectivo estacional(SAD, por sus siglas en inglés), una condición que afecta a 1.600 millones de personas en todo el mundo.
当夏令时结束时,用较少的日照时间切换到较短的日子会引发季节性情感障碍(SAD),这是一种情况全球1,600万人受到影响。
En un estudio danés publicado en 2017 en la revista Epidemiology, los investigadores encontraron una relación directa entre losingresos hospitalarios por depresión y el cambio de horario. No solo las admisiones fueron más altas en el invierno, sino que llegaron a su punto máximo justo después del cambio de hora.
在2017年发表于流行病学期刊的丹麦研究中,研究人员发现住院的直接关系抑郁症和时间表的变化。 不仅接诊患者在冬季较高,但他们只是时间的变化之后达到其峰值。
Y a la inversa también
相反地也
{34}
Es raro, solo afecta a una décima parte de todos los que padecen SAD, pero algunas personas adquieren la tristeza veraniega en lugar de la crisis de invierno. Aunque no hay consenso sobre la causa exacta del trastorno afectivo estacional inverso, el fenómeno se ha atribuido a la exposición excesiva a la luz solar, a las altas temperaturas e incluso a las fiestas, ya que nos animamos a permanecer despiertos más tarde, cuando los días se hacen más largos.
{34}
Aunque el horario de verano se introdujo para ahorrar energía, el cambio de hora tiene el efecto contrario
虽然夏令时被引入,以节省能源,时间变化具有相反的效果
El horario de verano pudo haber sido inventado oficialmente por George Vernon Hudson, un científico de Nueva Zelanda y el constructor británico William Willett (los hombres crearon el concepto de forma independiente, con 10 años de diferencia), pero Benjamin Franklin fue uno de los primeros defensores deimplementar un cambio de horario para ahorrar energía.
夏天的时候可能已经由乔治·弗农哈德森,来自新西兰和英国的制造商威廉·威利特科学家已经正式发明(男创建了独立的概念,与相隔10年),但本杰明·富兰克林是的一个早期提倡实施时间变化以节省能源。
En un documento que presentó a una revista francesa, el Padre Fundador de EE.UU., un aclamado inventor, propuso que si hubiera más horas de luz diurna, la gente no perdería tantas velas que encendían sus hogares por la noche, una idea bastante radical en una mundo pre-electricidad. Más de un siglo después, el gobierno de los Estados Unidos estableció un horario de verano temporal durante las Guerras Mundiales para conservar la electricidad y el combustible.
在一份文件中,他提交给法国杂志,即美国的创始之父。一位备受赞誉的发明家提出,如果有更多的白昼时间,人们就不会我会失去这么多蜡烛,晚上点亮他们的家园,这在预电世界是一个相当激进的想法。一个多世纪以后更多,在美国政府两次世界大战期间建立临时夏天的时间表,以节省电力和燃料。
{38}
Irónicamente, el horario de verano en su iteración actual hace que consumamos energía en lugar de conservarla. Sabemos esto gracias a un estudio de 2008 de la Oficina Nacional de Investigación Económica de EE.UU. que se centró en el uso de energía en Indiana, un estado cuyos condados no observaron el horario de verano de manera uniforme hasta 2006. La investigación encontró que el horario de verano aumentó la demanda de electricidad residencial en un 1% aproximadamente. Aparentemente, el horario de verano aumenta la demanda de calefacción y, aún más, el enfriamiento.
{38}
En la primavera y el verano, la luz adicional significa que eres más propenso a gastar dinero después del trabajo
在春季和夏季,额外的光线意味着你更有可能花钱下班后
El horario de verano supone un gran interés para el lobby minorista. Tu cartera, por otro lado, no tanto. Según una encuesta realizada en 2016 por JPMorgan Chase & Co. Institute, lahora extra de luz del día hace que las personas gastaran más dinero.
零售大厅对夏令时非常感兴趣。另一方面,你的投资组合并非如此。根据JPMorgan Chase&Co。Institute在2016年进行的一项调查显示,额外的白昼时间会让人们花更多的钱。
“El primer y más persistente lobby para el horario de veranoen EE.UU. ha sido la Cámara de Comercio, porque entendieron que si sus tiendas estaban iluminadas, la gente se vería tentada por ellas”, afirmaba Michael Downing, autor de Spring Forward: The Annual Madness of Daylight Saving Time, a NPR.
“ 作为夏令美国第一个也是最持久的大堂已经商会,因为他们明白,如果他们的商店被点燃,人们会被他们诱惑,”迈克尔说唐宁,作者弹簧转发。夏令时,NPR的年度疯狂
Industrias como el golf y la barbacoa se han beneficiado, ha dicho Downing, afirmando que el sector del golf le comentó al Congreso que un mes adicional de ahorro de luz valía 200 millones de dólares en 1986 (el año en que el Congreso dio un mes adicional de horario de verano en EE.UU.), y la industria de la barbacoa afirmó que aumentaría las ventas en 100 millones de dólares.
行业高尔夫球和烧烤受益,所述唐宁,声称高尔夫界人士告诉国会,1986年再增加一个月的节电价值2亿美元(国会在美国增加了一个月的夏季时间),烧烤业表示将增加1亿美元的销售额。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.