简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Los microheteles se consolidan como la nueva tendencia en hostelería explorada por las marcas. Lujo en pequeño formato que intercambia espacio por experiencia.
Los microhoteles conforman la nueva tendencia del sector turístico.
microhoteles形成旅游的新趋势。
Habitaciones y personal reducido a cambio de mejores ubicaciones y experiencias.
房间和工作人员,以换取更好的位置和经验减少。
{2}
Marcas tradicionales y nuevos actores exploran esta nuevo posibilidad de alojamiento.
{2}
Diseño, tecnología y lujo. Una nueva ola de ‘microhoteles’ se extiende por algunos de los destinos más demandados de Europa, Japón y los EEUU ofreciendo un nuevo concepto basado en precios atractivos, habitaciones de pequeño tamaño y servicios y personal ajustados. A cambio ofrecen las mejores ubicaciones, gastronomía de calidad y lugares con personalidad donde ‘pasan cosas’.
设计,技术和奢侈品。新一波的“微型酒店”分布在欧洲,日本和美国的一些最受欢迎的目的地,提供基于有吸引力的价格,小型房间和紧凑服务以及员工的新概念。作为回报,他们提供了最好的位置,美食和地方有个性的地方“的事情发生。”
A miles de kilómetros de distancia, el lobby del Hoxton Williamsburg, en Brooklyn, o el del Hoxton Shoreditch, en Londres, ofrecen un día cualquiera una apariencia similar: millennials trabajan en sus Mac portátiles, beben café y degustan algún bocado de diseño entre lujosos sofás de terciopelo de tonos pastel, lámparas vintage y muebles de diseño.
数千公里之遥,霍克顿威廉斯堡,在布鲁克林,或在的Hoxton Shoreditch的,在伦敦,提供典型的一天类似的外观:新千年在便携式Mac上工作,喝咖啡,从豪华的天鹅绒沙发品味设计的一口柔和,复古灯和设计师家具。
Al caer la tarde, y en un ambiente informal, viajeros y vecinos del barrio entremezclados acuden a cenar o a disfrutar de alguno de los eventos incluidos en la animada programación, que va desde música en vivo a exposiciones o conferencias.
在下午晚些时候,并在轻松的氛围,良莠不齐附近的游客和居民去吃饭或享受任何的包括在动画节目的事件,从现场音乐展览和会议
Leer más: 7 impactantes hoteles que nunca llegaron a construirse
了解更多:7,从未建立了有影响力的酒店
{7}
El ascenso de los microhoteles
{7}
Fundada en Londres en 2012 y con establecimientos en Londres, París, Ámsterdam, Nueva York, Portland y Chicago –próximamente, también enLos Ángeles-, la cadena independiente The Hoxton ejemplifica el ascenso de la tendencia de ‘microhoteles’, que triunfan especialmente en destinos urbanos con elevadas tarifas hoteleras.
2012年在伦敦成立,并在伦敦,巴黎,阿姆斯特丹,新设立纽约,波特兰和芝加哥-próximamente也洛杉矶 - 自主链中的霍克顿体现“microhoteles”,这尤其是成功地城市地区的高星级酒店
Ofrecen precios bajos,que logran especialmente reduciendo al mínimo el espacio en las habitaciones y eliminando algunos servicios habitualmente poco utilizados en los alojamientos como gimnasios o spa, y reduciendo el personal.
提供的低下,的特别是在房间最小化空间并消除某些服务通常利用不足和实现住宿像健身房或水疗中心,以及减少工作人员。
No escatiman, sin embargo, en diseño, innovaciones tecnológicas, decoración, oferta gastronómica y programación de eventos y actividades.
不要吝啬,但是,设计,技术创新,装饰,美食和调度事件和活动。
Saben a quién se dirigen: un público millennial y de la generación Z, que viaja sin niños, a centros urbanos y que pasa la mayor parte del tiempo explorando la ciudad. Para estos huéspedes, una ubicación idónea que les facilite el acceso a la oferta cultural y de ocio y unos precios competitivos son más importantes que el minibar o la lavandería.
他们知道谁的目标:一个千年公众和Z一代,没有孩子,城市中心旅行和花大部分的时间探索城市。对于这些客人,一个理想的位置,以方便他们的文化和休闲提供接入和竞争力的价格比迷你酒吧或洗衣更加重要。
Diseño y lujo en pequeños espacios
设计和豪华小空间
Aunque se dirigen a un público similar que los nuevos hostels, los microhoteles no proponen habitaciones compartidas ni literas por lo quese acercan más a marcas de hoteles boutique como Ace Hotel y Mama Shelter, pioneros en este concepto hace más de diez años.
虽然类似的观众,新旅馆,所述microhoteles不提供共享的房间或铺位这样的更接近品牌的酒店预定目标作为王牌酒店和妈妈住,开创了这一概念十余年。
El Jane Hotel, inaugurado en Nueva York en 2008, puede considerarse otro de los primeros en ofrecer este concepto de hotel asequible y moderno, con un diseño ecléctico y enfocado a jóvenes –en su caso, ofrece pequeñas cabinas que no llegan a cinco metros cuadrados y que se inspiran en los compartimentos de los trenes de lujo-.
珍大酒店,于2008年在纽约开设,也算是另一种早提供价格合理的现代酒店的概念与不拘一格的设计和专注于青少年在他的案件提供小摊位不达到500平方米,由豪华列车的车厢启发 -
Nueva ola de microhoteles de lujo
新一代豪华微型酒店
Entre los más modernos destaca Public New York. En un edificio diseñado por el aclamado estudio suizo de arquitectura Herzog & De Meures y con el sello del incombustible empresario e icono de la noche neoyorkina Ian Schrager, se alza un hotel de 367 habitaciones inaugurado en 2017 es un imán para los modernos urbanitas.
纽约公共场所最现代化的展台之一。在建筑由著名的瑞士建筑师事务所赫尔佐格&德Meures设计和企业家不可燃的密封和图标neoyorkina晚上伊恩·施拉格,S 和上升的367间客房在2017年开业的酒店是一个磁铁现代urbanitas
A partir de 135 euros la noche, el hotel está plagado de rincones pensados para el postureoy las fotos de Instagram, cuenta con tres bares –uno de ellos en la azotea que ofrece cócteles mientras se disfruta del skyline de la ciudad- y un espacio de espectáculos que ofrece desde teatros hasta sesiones de DJs.
这135欧元夜,酒店是充满的设计用于postureo 角和照片的Instagram它有三个杆,在屋顶鸡尾酒它们中的一个,同时享受该城市的用于从剧院提供给DJ节目的天际线和一个空间设置。
Las habitaciones se reducen a la mínima expresión: unos 23 m2 de media (excepto las suites de las últimas plantas) con toques de diseño, camas king size y ventanas de suelo a techo que camuflan la escasez de espacio.
房间减少了到最低限度。平均约23平方米(不包括顶层套)与设计师触摸,特大号床和地板到天花板的伪装空间短缺
También en Nueva York, el CitizenM Bowery ofrece un alojamiento asequible (desde 128 euros la noche) con envoltura de tendencia y arte urbano con una estética ultramoderna y que incluye una gigantesca escalera de 20 pisos con murales de los mejores artistas callejeros.
在纽约也的CitizenM酒店包厘街,提供实惠的住宿(每晚128欧元)笼罩趋势和城市艺术拥有超现代化的审美和包括20层,拥有最好的街头艺术家的壁画一个巨大的楼梯。
Sus 300 habitaciones tienen camas de pared a pared y sillas Eames, así como un iPad para controlar desde la temperatura hasta las luces. La cadena cuenta con otros establecimientos enÁmsterdam, Copenhague, Londres, París, Rotterdam, Kuala Lumpur, Shanghái o Taipei.
其300间客房配有落地式床和Eames椅子,以及可从温度控制到灯光的iPad。的的链具有其他机构的阿姆斯特丹,哥本哈根,伦敦,巴黎,鹿特丹,吉隆坡,上海和台北
En este estilo encontramos elPod Hotel,con tres establecimientos en Nueva York y otro más en Washington, y Arlo Hotels, que prevé su expansión desde Manhattan.
在这种风格,我们发现elPod酒店 在纽约,另一个在华盛顿和阿罗酒店三个店,它提供了从曼哈顿的扩展。
{22}
Los grandes quieren su 'microhotel'
{22}
Las grandes cadenas no son ajenas al desarrollode esta tendencia y buscan desarrollar sus propias marcas dentro de este segmento. Es el caso de Motto by Hilton, que prevé abrir en 2020 hoteles en varias ciudades, entre ellas Londres, Dublín, Boston y San Diego, en las que ofrecerá espacios sociales comunes y habitaciones eficientemente diseñadas y en los que se primará la ubicación en los mejores barrios.
大连锁都并不陌生了这一趋势的发展,并寻求这一领域内发展自己的品牌。这是希尔顿,该公司计划在2020年的酒店在几个城市,包括伦敦,都柏林,波士顿和圣迭戈打开,这将提供共同的社会空间和高效的客房设计和其位置将在获胜的情况下座右铭最好的社区。
{24}
Marriott explora el segmento a través de su marca Moxy, que cuenta ya con casi 40 hoteles en los EEUU, Europa y Asia, y otros cien en proyecto. Entre sus últimas aperturas, el Moxy Chelsea de Nueva York, con 349 habitaciones, cafetería italiana, restaurante y bar en la azotea, y que ofrece entre sus servicios el auto check-in con el fin de ofrecer la experiencia más ágil posible a sus huéspedes.
{24}
Artículo original de Cerodosbé.
Cerodosbé的原创文章。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.