简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Bombardier a pris jeudi ses distances avec ses engagements financiers à horizon 2020, ce qui a fait chuter le titre de 10% à la Bourse de Toronto, d'autant que le constructeur canadien a évoqué des v
par Allison Lampert
艾里兰伯特
MONTRÉAL (Reuters) - Bombardier a pris jeudi ses distances avec ses engagements financiers à horizon 2020, ce qui a fait chuter le titre de 10% à la Bourse de Toronto, d'autant que le constructeur canadien a évoqué des vents contraires dans sa division ferroviaire et annoncé de nouvelles mesures de restructuration.
蒙特娄(路透社) - 庞巴迪了星期四隔开金融承诺2020,其具有降低的标题10 %在多伦多证券交易所,尤其是在加拿大制造商发言逆风在其轨道分割,并宣布进一步重组措施。
Le groupe a annoncé qu'il réunirait ses divisions d'avions d'affaires et d'avions régionaux en une seule division aéronautique et qu'il céderait deux activités d'aérostructures, notamment un site de fabrication d'ailes à Belfast.
的组宣布它将公务机和区域飞机部门合并为一个航空部门,并剥离两项航空结构活动,包括贝尔法斯特的一个机翼制造基地。
{3}
Le directeur financier, John Di Bert, a déclaré aux analystes qu'il ne prendrait pas d'engagement concernant les objectifs précédemment annoncés pour 2020, comme de porter le chiffre d'affaires à 20 milliards de dollars, et que les objectifs seraient réexaminés dans le courant de cette année.
首席财务官约翰迪伯特告诉分析师,他不会拿任何钱。关于换货其先前宣布的2020年带来的营业额20十亿,并且该目标将在今年的课程进行审查。
Bombardier a publié un chiffre d'affaires et un bénéfice du premier trimestre conformes aux prévisions révisées diffusées la semaine dernière, lorsqu'il avait sabré ses estimations annuelles.
庞巴迪发布第一季度销售额和盈利与上周公布的修正预测一致,当时调整了年度预测。
Le groupe a aussi abaissé les objectifs de sa principale division, celle des transports, suscitant des inquiétudes quant à son plan quinquennal d'amélioration de la performance après une crise de trésorerie en 2015.
该集团也下调了其主要部门,运输的目标,引发了对2015年现金流危机后改善业绩的五年计划的担忧。
Alain Bellemare a dit qu'il tablait toujours sur une augmentation du bénéfice et du chiffre d'affaires en 2020 mais les dirigeants souhaitent d'abord évaluer dans les prochains mois l'avancée de cinq projets ferroviaires en retard.
Alain Bellemare说它仍然预计利润和收入增长在2020年,但管理层希望在未来几个月内先评估先进的后期五大铁路项目。
SPÉCULATIONS SUR AIRBUS
关于空中客车的投机
La vente du site de Belfast, qui produit des ailes et des structures d'avions et emploie 3.600 personnes, a été un choc pour les salariés, qui en ont immédiatement appelé au gouvernement britannique pour sauvegarde les emplois.
出售贝尔法斯特生产大蒜的网站es和飞机结构和雇员3600人,是一个震惊员工,谁在NT立即呼吁英国政府为维护工作。
Alain Bellemare a annoncé que Bombardier travaillerait avec Airbus pour trouver “le prochain meilleur acheteur potentiel”, le site fabricant notamment des ailes pour l'A220 (les ex-CSeries de Bombardier) et des nacelles de moteur pour la famille des A320.
阿兰·贝勒马尔宣布,庞巴迪将与空中客车公司合作,寻找“下一个最好的潜在买家,”现场制造商包括翅膀在A220(前庞巴迪C系列)和发动机舱的A320家族
Selon des analystes et des sources du secteur, l'usine de Belfast, qui a été pionnière dans la technologie de la fibre de carbone utilisée pour les ailes d'avions, pourrait intéresser Airbus pour sa prochaine génération d'avions.
分析师和业内人士,工厂在贝尔法斯特,谁是在碳纤维的用于飞机机翼的技术的先驱,可能有兴趣空中客车为其下一代飞行器的。
Chris Murray, analyste chez AltaCorp, a déclaré qu'Airbus et d'autres grandes entreprises du secteur comme Spirit Aerosystems seraient des candidats logiques à la reprise du site.
克里斯在AltaCorp分析师默里,空中客车公司以及像Spirit Aerosystems这样的其他大公司将成为恢复该网站的合理候选人。
Airbus n'a pas souhaité faire de commentaire sur son éventuel intérêt pour le site de Belfast. Un porte-parole du groupe aéronautique européen a simplement déclaré que l'usine était un “fournisseur important”.
空中客车公司不希望发表评论它可能对贝尔法斯特网站感兴趣。一种欧洲航空集团发言人只是说,该工厂是一个“主要供应商。”
Un site de Bombardier au Maroc, qui produit des équipements aéronautiques, sera également vendu.
庞巴迪网站在摩洛哥,主要生产飞机设备,也将出售。
Outre la création d'une division aéronautique unique dirigée par le président de sa branche d'avions d'affaires David Coleal, Bombardier a annoncé qu'il regrouperait ses cinq activités d'aérostructures pour se concentrer sur ses installations de Montréal, au Mexique, ainsi que sur les activités reliées aux ailes d'avions Global 7500 récemment acquises au Texas.
除了建立其商务飞机行业大卫Coleal总统领导的一个航空兵师的,庞巴迪宣布将巩固其五项活动将重点放在墨西哥蒙特利尔的设施以及与最近在德克萨斯州收购的全球7500飞机机翼相关的活动的航空结构。
Le bénéfice ajusté du groupe a augmenté de 1 million de dollars au premier trimestre, à 266 millions de dollars, et le chiffre d'affaires a diminué de 13% à 3,52 milliards de dollars.
调整后的收入来自第一季度集团增加了100万美元,达到2.66亿美元,销售额下降了13%,达到35.2亿美元。
L'action Bombardier a progressivement réduit ses pertes mais cédait encore plus de 2,5% vers 15h10 GMT.
庞巴迪的份额逐渐减少,但在格林尼治标准时间15:10左右的收益率超过2.5%。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
Exness
ATFX
AvaTrade
EC Markets
TMGM
XM
Exness
ATFX
AvaTrade
EC Markets
TMGM
XM
Exness
ATFX
AvaTrade
EC Markets
TMGM
XM
Exness
ATFX
AvaTrade
EC Markets
TMGM
XM