简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:混雑、荷物の多さ、飛んでいくおカネ。そんなお花見シーズンの悩みを解決するおトクアプリを一挙紹介!
Uber Eatsは日本の8都市で展開されている。
Uber Eats部署在日本的八个城市。
Mateusz_Szymanski / Shutterstock.com
Mateusz_Szymanski / Shutterstock.com
まずは最近日本展開を急ピッチで進めているUber Eats(ウーバーイーツ)。フードデリバリーサービスの強みを活かし「#手ぶらで花見」キャンペーンでユーザーにアピールしている。
首先是Uber Eats,最近在日本的发展方面取得了快速进展。利用食品配送服务的力量,我们吸引用户进行#手到手樱花观赏活动。
このキャンペーンは、3月20日から3月26日までの間でUberの公式SNSアカウントをフォローし、Twitterでリツイートかインスタグラムでいいね!をした人の中から抽選でピクニックセットや最大1万円分のプロモコードが当たるというもの。
此广告系列于3月20日至3月26日跟随优步的官方SNS帐户,并在推特上转推或播放!从那些做过的人中,通过抽签赢得野餐套餐和高达1万日元的促销代码。
さらに3月下旬〜4月上旬の週末、上野公園・駒沢オリンピック公園・代々木公園・隅田公園の4つのお花見スポットでオリジナルのレジャーシートを配る(先着順)キャンペーンも展開。
此外,在3月下旬至4月上旬的周末,在上野公园,驹泽奥林匹克公园,代代木公园和隅田公园的四个花卉观赏点分发原始休闲单((也开发了先到先得的活动。
Uber Japanの担当者によると、このキャンペーンは2019年が初めて。
根据优步日本代表的说法,此活动是2019年的第一次。
「Uber Eatsの利用経験がない方々に是非お花見をきっかけにトライしていただきたい」
“我希望那些从未使用Uber Eats尝试插花的人”
と新たな顧客層の拡大に期待を寄せる。
我们期待扩大我们多元化的客户群。
荷物置き場の需要は3倍に
对行李寄存的需求增加了两倍
お花見シーズンに悩みどころなのが荷物の置き場所だ。
它是行李的存放处。
撮影:西山里緒
拍下:Rio Nishiyama
大混雑のお花見シーズンに悩みどころなのが、荷物の置き場所。大荷物を持って歩き回りたくはないけれど、コインロッカーはどこも満杯……。
在拥挤的花季期间,一个值得担心的地方是存放行李。我不想带着行李走走,但是硬币储物柜已经装满了....
そんな不安を解消するのが2017年にスタートした荷物預かりサービス「ecbo cloak」だ。スマホで事前に荷物の預け場所を探しておき、時間を指定して予約。あとは予約した場所に行って荷物を預けるだけ、決済はアプリで簡単に済ませることができる。
2017年开始的行李寄存服务“ecbo cloak”消除了这种焦虑。使用智能手机预先找到存放行李的地方,指定时间并进行预订。之后,只要您前往预订地点并存放行李,您就可以使用该应用程序轻松付款。
ecbo cloakの広報によると、2018年には3月後半から4月にかけて、通常の月と比較して、予約の数が3倍に達したという。
根据ecbo斗篷的公共关系,与2018年的常规月份相比,2018年3月下半月和4月份的预订数量增加了两倍。
「お花見特需」を今年も見越して、同サービスは都内の主要なお花見スポット近くにある荷物の預かりスポットをまとめて紹介。「ecbo cloak」はユーザーの7割が訪日外国人であることから、この記事は英語・中国語・韓国語にも翻訳される予定だという。
为了迎接今年的“Hanami Special Demand”,该服务将在东京的主要Hanami景点附近推出一系列行李寄存点。 “Ecbo斗篷”将被翻译成英文,中文和韩文,因为70%的用户是日本的外国游客。
「上野などはお花見スポットであると同時に観光地でもあり『預かり需要』が高い。今週末にかけて、すでに通常より予約が好調です」(同社広報)
“上野等是一个樱花观赏点和旅游目的地,对存款的需求很高”“周末预订已经比往常更加强烈,”公司女发言人
宴会シーズンは「定額制乾杯アプリ」?
宴会季“平价敬酒应用”?
「定額制乾杯アプリ」で、1杯目のカンパイがタダに!?
使用“平价烘烤应用程序”,第一杯糖果是免费的! ?
撮影:西山里緒
以上は外でのお花見に使えるアプリだが、店での宴会に使えるアプリで最近じわじわと増えてきているのが、「定額制乾杯アプリ」だ。
上面是一个可用于外观花卉的应用程序,但最近它已经逐渐增加,可用于商店宴会的应用程序有“平率吐司app”。
月額でお金を支払えば、居酒屋やバーでの最初の1杯が無料になるというもので、ここ1年ほどでさまざまなサービスが参入し、激戦区となっている。
如果您按月付款,酒馆或酒吧的第一杯将免费,并且在过去一年左右进入各种服务,并展开激烈的战斗这是病房。
2018年7月に始まっているのは「GUBIT(グビット)」。月額980円で、東京都内を中心とした首都圏エリアでの「乾杯」サービスが受けられる。こちらは関東が中心だが、関西地方ではNTT MEDIASが始めた「nomeru(のめる)」という似たアプリもある。
2018年7月开始的是“GUBIT”。每月980日元的费用,您可以在东京周边的大都市区享受“吐司”服务。这主要是Kanto,但也有类似的应用程序叫做“nomeru”,NTT MEDIAS在关西地区开始。
さらに参入は相次ぐ。月額500円という低い価格帯で「nomocca(ノモッカ)」が2019年3月に始まり、花見シーズンの4月には初月無料キャンペーンを展開。5月にはさらに「welnomi(ウェルノミ)」というアプリのスタートが控えているなど、業界に「定額制乾杯」の波が押し寄せている。
还有更多条目。 “Nomocca(Nomocka)”于2019年3月以每月500日元的低价格开始,并开发了Hanami季节4月的第一个月免费活动。五月这个行业有一股“平价敬酒”,例如应用程序“welnomi”的开头。
お花見シーズンには、財布のヒモもついついゆるみがち。1杯目が無料だと思ってどんどん頼んでいたら結局いつもより使いすぎてしまった……なんてことのないように注意したい!?
在Hanami季节,钱包上的带子往往相当宽松。如果您认为第一个杯子是免费的并且要求越来越多,那么您最终会比平时更多地使用它。 ?
(文・西山里緒)
(文字,Rio Nishiyama)
関連記事
关系文章
「入店応募」に数万人殺到、中目黒「高級スタバ」は花見シーズン大混雑間違いなし
成千上万的人急于“进入商店”,Nakameguro“豪华星巴克”绝对是一个拥挤的开花季节的季节
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。