简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:イングランド銀行(英中銀)のカーニー総裁は、英国が10月末に合意なく欧州連合(EU)を離脱するとしても救世主にはなれないと言明。英国が移行期なくEUを離脱した場合でも、英中銀が景気支援パッケージを提供できるとは必ずしも限らないと述べた。
イングランド銀行(英中銀)のカーニー総裁は、英国が10月末に合意なく欧州連合(EU)を離脱するとしても救世主にはなれないと言明。英国が移行期なくEUを離脱した場合でも、英中銀が景気支援パッケージを提供できるとは必ずしも限らないと述べた。
英格兰银行总裁科尔尼(英国银行)表示,即使英国在10月底没有达成协议就离开欧盟,英国也不可能成为救世主。即使英国在没有过渡期的情况下离开欧盟,它也表示央行无法始终提供经济支持计划。
ポンドは7月に月間ベースで約3年ぶりの大幅安となった。アナリストらの見方によると、英国が合意なくEUを離脱すればポンドはさらに下落する。それでもカーニー総裁は、英中銀がポンドを買い支える公算は「ごくごく小さい」と強調した。
Pound is 7它每月在大约三年内首次大幅下降。据分析师称,如果英国未经协议离开欧盟,英镑将进一步下跌。尽管如此,科尔尼总统强调,英格兰银行“非常小”可能购买和支持英镑。
同総裁は1日、どのような形の合意なき離脱になるかによって英中銀の対応も決まるとし、「そのような状況で雇用と経済活動を支えるため可能なことをするつもりだが、限界がある」と説明。ポンド安が輸出に及ぼす影響は薄れ始め、為替の景気押し上げ効果に楽観できる余地はほぼないと続けた。さらに2日のBBCラジオととのインタビューでは、ポンドの一段安は確実にインフレを誘発すると語った。
1日,他说英格兰银行的回应将取决于未经协议的退出形式。我会尽我所能来支持它,但是有一个限制。英镑走弱对出口的影响已经减弱,对汇率加息的影响几乎没有乐观的空间。此外,他在2日接受英国广播公司电台采访时表示,英镑贬值肯定会引发通胀。
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。