简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Tras la desaceleración en los meses de abril y mayo, el consumo mensual de cemento en España descendió en junio un 3 por ciento, según una nota publicada el jueves por Oficemen que podría constituir una nueva señal de ralentización en
(Reuters) - Tras la desaceleración en los meses de abril y mayo, el consumo mensual de cemento en España descendió en junio un 3 por ciento, según una nota publicada el jueves por Oficemen que podría constituir una nueva señal de ralentización en el sector promotor en España.
(路透社) - 根据Oficemen周四发布的一份可能构成新信号的报告,在4月和5月放缓之后,西班牙6月水泥消费量下降3%西班牙发起人部门放缓的情况。
Según la agrupación de fabricantes de cemento de España, se trata de la primera caída desde noviembre de 2018 en el consumo mensual de cemento, un importante barómetro de la actividad de construcción en el país.
根据西班牙水泥生产商的分组,这是自2018年11月以来的第一次水泥消费量下降,该国建筑活动的重要晴雨表。
Oficemen señaló que, pese la positiva evolución de la vivienda, los retrasos y las no reactivaciones de obras públicas frenaron el aumento de las cifras de demanda.
Oficemen说,尽管住房有了积极的变化,但公共工程的延误和不重新启动减缓了需求数据。
Tras la brutal crisis del ladrillo entre 2008 y 2013 y el consiguiente impacto en los fabricantes de materiales para la construcción, el sector se ha recuperado en los últimos años, aunque han aparecido algunos síntomas de estabilización en las subidas de precios de vivienda y el aumento de las transacciones.
在2008年至2013年的残酷砖块危机及其对建筑材料制造商的影响之后,该行业近年来已经复苏,虽然房价上涨和房价出现了一些稳定迹象交易增加。
La agrupación apuntó también que España lleva más de dos años con las exportaciones de cemento en descenso. Las ventas al mercado exterior se redujeron en junio un 32%, situándose en 450.728 toneladas, 211.174 toneladas menos que en el mismo mes de 2018.
该集团还指出,西班牙的水泥出口下降已超过两年。 6月份对外国市场的销售额下降了32%,为450,728吨,比2018年同月减少了211,174吨。
El documento indicó que las importaciones han experimentado una subida del 53,3% en comparación con el pasado año y el 92% en lo que va del año, sumando un aumento de casi 210.000 toneladas de cemento.
该文件表明进口经验丰富与去年相比增长了53.3%,今年迄今为止增长了92%,增加了近210,000吨水泥。
Jesús Ortiz, presidente de Oficemen, señala que la persistente pérdida de competitividad se debe a que el cemento proviene de “terceros países en los que no se penalizan las emisiones de CO2 y cuyos costes energéticos son muy inferiores a los nuestros”, afirma Ortiz.
JesúsOrtiz, Oficemen总裁指出,持续丧失竞争力的原因是水泥来自“第二个国家,二氧化碳排放不会受到惩罚,其能源成本远低于我们的水平,”奥尔蒂斯说。
“Si sumamos esta cifra de importaciones a la pérdida de producción derivada de la caída de las exportaciones, nos encontramos con un total de 360.000 toneladas de cemento que nuestra industria, centenaria y generadora de empleo de calidad, está dejando de producir y ese es un lujo que no nos podemos permitir”, añade el presidente de Oficemen.
“如果我们将这一数量的进口量增加到出口量下降导致的生产损失,我们发现我们的行业,百年和就业产生的总计36万吨水泥质量,正在停止生产和这是一种我们负担不起的奢侈品,”Oficemen总统补充说。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.