简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
요약:르노삼성자동차 노동조합 조합원들이 ‘2018년도 임금 및 단체협약’ 잠정합의안을 부결시켰다. 지난해 6월 논의를 시작한 지 11개월 만에 마련한 노사 잠정합의안을 걷어찬 것이다.
르노삼성자동차 노동조합 조합원들이 ‘2018년도 임금 및 단체협약’ 잠정합의안을 부결시켰다. 지난해 6월 논의를 시작한 지 11개월 만에 마련한 노사 잠정합의안을 걷어찬 것이다. ‘르노삼성 사태’가 다시 파국으로 치닫는 게 아니냐는 우려가 커지고 있다.
雷诺三星汽车工会成员在2018年拒绝了关于工资和集体谈判的暂定协议。自我们去年6月开始讨论以来,这是我们第一次在11个月内就临时提供劳工和管理达成协议。
르노삼성 노조는 21일 전체 조합원 2219명을 대상으로 지난 16일 노사가 내놓은 임단협 잠정합의안을 받아들일지 묻는 찬반투표를 실시했다. 투표자 2141명(투표율 96.5%) 중 1109명(51.8%)이 반대표를 던졌다. 찬성표는 1023명(47.8%)에 그쳤다. 부산공장에서는 찬성이 52.2%로 우세했지만 영업부문 쪽에서는 반대가 65.6%로 압도적이었다.
雷诺三星工会于4月21日宣布,2,229名工会成员的工会成员将对该问题进行投票该提案是对是否接受暂定协议的投票。 2141名选民中的1109名(51.8%)(投票率为96.5%)投了反对票。只有1023人(47.8%)投了赞成票。
예상을 뒤엎고 잠정합의안이 부결된 직접적 원인은 ‘받는 돈’이 조합원 기대에 못 미쳤기 때문이란 분석이 지배적이다. 노사 잠정합의안은 △기본급 동결 △기본급 동결에 따른 보상금 100만원 지급 △성과급 976만원+기본급(자기계발비 포함)의 50% 지급 △전환배치 절차 개선 △근무 강도 완화를 위한 직업훈련생 60명 충원 등이다. 일시금만 따져 1176만원 정도다.
暂定协议失败的直接原因是“收钱”这种分析占主导地位,因为它不符合工会成员的期望。工业临时结算根据基本就是这样△基本工资冻结△50%支付△转换人口以提高△工作的学员招募60人的工作的补偿强度松弛△奖金976韩元+年薪百万赢得支付(包括个人发展)冻薪。
일각에선 노조 집행부에 대한 ‘불신’이 부결로 이어졌다는 진단도 나온다. 집행부가 명분 없이 장기 파업을 주도해놓고 정작 제대로 얻어내지 못한 채 물러섰다는 불만이 반영됐다는 분석이다. 이 회사 노조는 지난해 10월부터 지금까지 7개월 동안 62차례(250시간)나 파업했다. 업계에선 이번 부결 결과가 집행부 불신임 요구로 이어질 수 있다는 관측도 제기된다.
有人说工会主管的不合理导致了失败。这是一个分析,执行部门抱怨说,在没有任何理由领导长期罢工后,它已退休而无法正确获得它。自去年10月以来,工会已连续七个月达到62次(250小时)。
르노삼성은 다시 격랑에 휩싸이게 됐다. 노사가 조만간 재교섭에 나설 것으로 알려졌지만, 다시 합의안을 마련하는 데 시간이 꽤 걸릴 것이란 전망이 많다.
雷诺三星再次陷入拉锯战。
르노삼성은 당장 수출 물량 확보에 비상이 걸릴 것이란 예상이 나오고 있다. 노사 갈등을 우려해온 프랑스 르노 본사와 수출 물량을 둘러싼 협상을 벌이는 과정에서 입지가 좁아질 수밖에 없기 때문이다. 르노 본사는 올 들어 노조 파업이 계속되자 로그(르노삼성이 수탁 생산하는 닛산 SUV) 후속 물량 배정을 연기했다. 로그 수탁 계약은 오는 9월 끝나는데, 아직도 그 이후에 어떤 차종을 생산할지 정해지지 않았다. 로그는 부산공장 생산량의 절반가량을 차지한다. 로그 후속 물량이 배정되지 않으면 생산량은 반토막 난다.
雷诺三星目前可能在确保出口量方面遇到紧急情况,但众所周知劳动力和管理层很快将重新谈判。有一种期望。这是因为该公司被迫在与法国雷诺总部谈判出口量的过程中缩小其地位,法国一直关注劳资冲突。雷诺的总部在今年的劳工罢工后推迟了登录(日产SUV,由雷诺三星委托生产)。物流合同于9月结束,但尚未决定生产哪种车辆。原木占釜山工厂生产的一半左右。
르노와 동맹 관계인 닛산은 이와 별개로 올해 맡기기로 한 로그 물량을 40%(10만 대→6만 대) 줄였다. 르노는 내년부터 부산공장에서 생산하는 신차 XM3의 유럽 수출분을 다른 공장에 맡기는 방안까지 검토하고 있다.
与雷诺结盟的日产今年拥有40%的物流份额,单位)降低。
면책 성명:
본 기사의 견해는 저자의 개인적 견해일 뿐이며 본 플랫폼은 투자 권고를 하지 않습니다. 본 플랫폼은 기사 내 정보의 정확성, 완전성, 적시성을 보장하지 않으며, 개인의 기사 내 정보에 의한 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.